KRISTNASKO: NOEL

KRISTNASKO: NOEL
JOYEUX NOEL à tous les Espérantistes et amis de l' ESPERANTO!!
Gxojan Kristnaskon al cxiuj Esperantistoj kaj amikoj de ESPERANTO!!

Bonne fin d'année 2009
Bonan jarfinon 2009
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Friday, 11 December 2009 at 10:06 AM

POSTIERS-posxtistoj!

POSTIERS-posxtistoj!
POSTIERS, où étes-vous? Ne voulez-vous pas connaitre cette langue internationale, de communication, d'échanges, d'amitié ?
J'ai commencé, moi, par la correspondance, car je pouvais échanger des timbres, des nouvelles d'autres amis dans le monde entier!
J'ai ainsi maintenant au club de NANCY, des centaines de correspondances!!! quelle richesse d'amitié!
N'y a t-il plus maintenant d' échanges amicaux, peut-être par internet, outil nouveau de communication!
J'aimerai avoir des réponses de postiers, télécommunicants, ayant appris ou voulant apprendre cette belle langue internationale!!!
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Sunday, 29 November 2009 at 11:52 AM

APTE et JOURPOST-2009

APTE et JOURPOST-2009
Notre article est paru dans JOUR'POST N° 51 d' Octobre 2009.

Appel à de nombreux volontaires pour apprendre cette belle langue internationale, neutre, facile!!
essayez et vous verrez!!

provu kaj vidu!!
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Monday, 19 October 2009 at 3:41 AM

APTE et JOUR'POST

APTE et JOUR'POST
Nous allons avoir un article sur JOUR 'POST, ce qui est bien en faveur de notre association, pour le développement de l' ESPERANTO!!

Venez nous rejoindre !!!
venu nin vidi !!
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Sunday, 13 September 2009 at 12:30 PM

ZAMENHOF-créateur

                                                             ZAMENHOF-créateur
Le Docteur Louis-Lazare Zamenhof,
ou "le Docteur Espranto".
Lejzer Ludwig (Louis-Lazare) Zamenhof est né le 15 décembre 1859 Bialystok, ville située aujourd'hui en Pologne. Partagé par les puissances voisines, ce pays était alors rayé de la carte et faisait partie de la Russie tsariste.
Bialystok était sur une terre disputée et opprimée, un confluent d'ethnies et d'influences, dans la province balte de Lituanie, alors partie intégrante de l'Empire russe.
Dans cette ville peuplée alors d'environ 30 000 habitants, vivaient quatre communautés linguistiques : les Polonais 3 000 ; les Russes 4 000 ; les Allemands 5 000 ; les Juifs 18 000. Plusieurs langues étaient en usage : les classes intellectuelles parlaient surtout le polonais ; dans les quartiers ouvriers l'allemand dominait; dans le commerce c'était l'hébreu. Lorsqu'ils se rendaient à la ville faire leurs achats, les paysans parlaient plutôt le russe-blanc. Quant au russe, c'était la langue officielle. Les batailles étaient fréquentes et violentes. Ce spectacle d'affrontement et ce déchanement de haine bouleversaient le jeune garçon, intelligent et sensible. Il comprenait déjà que l'impossibilité de communiquer entre les groupes jouait un grand rôle dans cette situation. Sans aller jusqu'à penser que c'était la seule raison, il confia un jour à sa mère son désir de donner une langue commune à l'humanité pour rapprocher tous les hommes. Il n'était encore qu'un jeune adolescent. Dés sa plus tendre enfance il se familiarise avec plusieurs langues. En 1874, 15 ans, il commence un travail qui aboutira 4 ans plus tard à un premier projet qu'il présente à ses camarades lycéens. Ce premier essai ne lui paraissant pas satisfaisant, il se remet au travail, élabore un deuxième projet qui ne lui donne toujours pas entière satisfaction.
A l'âge de 28 ans, aprés 13 années d'un travail constant, de nombreux essais et plusieurs refontes, il publia le 26 juillet 1887 son premier manuel intitulé : "Lingvo Internacia de Doktoro Esperanto" (Langue Internationale du Docteur Espéranto) ; ce mot "Esperanto", est le pseudonyme de l'auteur, et veut dire, en Langue Internationale, celui qui espère. Esperanto est le participe présent du verbe espérer, "esperi" en Espéranto. C'est la version de base proposée de la Langue qui va ensuite évoluer, se consolider, et devenir une vraie langue vivante, puisque parlée et pratiquée aujourd'hui dans plus de 100 pays sur les cinq continents.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Monday, 13 April 2009 at 12:16 PM

Edited on Sunday, 28 June 2009 at 12:41 PM

HISTOIRE-historio:


APTE (Association Poste Télécom Espéranto).

La 40a JUBILEO de IPTEA_FLORENCO_ITALIO (1966_2006)

En 1966 en la kadro de la 51a Universala kongreso de Esperanto, en BUDAPEŜTO,
laŭ iniciato de la poŝtisto-esperanto-ĵurnalisto-verkisto kaj poeto Sro-Anen GRIGOROV el BULGARIO,14 entuziasmitaj geesperantistoj-delegitoj de kongreso el 9 landoj,fondis IPTEA.
En1966 pendant le 51éme congrés de l' Espéeanto, à BUDAPEST, selon l'initiative du

La fondita kunveno elektas estraron, ĉefe kun Sro Asen GRIGOROV kaj formulas la plej proksimajn taskojn, inter kiuj por kreado statuto de la asocio, aktiva agado laŭ loke por kursoj por instruado kaj disvastigo de la internacia lingvo-Espéranto en la sfero de PTT, kaj difinas por sidej-urbo SOFIO, BULGARIO.

Respondante al la alvoko de la estraro,laŭ loke tre rapide oni malfermas Esp-kursojn, varbas novajn geesperantistojn
kaj tie, kie ekzistas kondiĉojn fondas memstarajn Esp-societojn, grupojn kaj sekciojn filialojn de IPTEA.
La unuan IPTEA sekcion oni fondiĝas en SOFIO, BULGARIO, dum 1968 de Draguŝko PETROV, baze de jam ekzistantaj kelkaj memstaraj Esp-societoj en la pli grandaj Poŝtoj en la lando.

Ne malfruiĝis la kreadon de similaj sekcioj en FRANCIO, de Sro Roger COLNEY, en FINNLANDO de Sro Veikko MAKI-LUOPA, en HUNGARIO de Fino Erika BRIANO, SVEDIO de Sro Berti AKERBERG, BELGIO de Sro Charles NERGA, kaj GDR de Sro Rolf BEAU.

Por tiu aktiva agado kontribuis la lokaj naciaj Esp-asocioj kaj la Universalaj kongresoj en la apartaj landoj kiuj helpis multe por mobilizacio kaj aktivigo de esp-movado ĝenerale.

Tiel dum la UE kongreso en HELSINKI en 1969, oni organizas renkontiĝon de la delegitoj poŝtistoj kun neesperantistoj en la centra poŝtoficejo al kiu rehas kaj la sindikatoj, en VARNA, 1978 simila renkontiĝo kun partopreno ĉirkau 6à personoj , en ANTVERPO 1982 kun la laboristoj de la sortimenta centro, en BUDAPEŜTO 1983 en la muzeo de la Poŝto kaj Telekomunikoj.

Krom tiuj renkontiĝoj la apertaj sekcioj organizas reciprokajn ekskursojn, komunan kaj individuan korespondadon, vesperfestojn kaj aliajn iniciatojn.Apartaj IPTEA sekcioj kiel tiu en BULGARIO eldonis presbultenon «  HEROLDO « 
en FINNLANDO «  TELEPOŜTO « , en ITALIO «  Verda Informilo «  kaj en Germana demokratia Respubliko «  Poŝtkorno « .

Dum certaj periodoj de sia agado la Estraro serĉis la helpon de la Universala Poŝta Unuiĝo en BERN kaj internacia
unuiĝo de telekomunikoj en Ĵenevo kiel ankau kaj de la apertaj PTT.institucioj lau loke.
La kontaktoj de la Estraro kun UEA estas regulaj kaj reciproke utilaj .
IPTEA estas en kunlaborantaj rilatoj kun UEA prekau de sia ekzistado.
Ĉiu ĉi tio estis rimarkinda kaj ekster IPTEA, dank' al kiu la autoritato kaj ĝia ĉeesto en socia vivo, en interna kaj internacia skalo pliboniĝas.
Dum la pasinta periodo de sia ekzistado IPTEA organizis kaj realigis 27 ĉefkunvenojn kun raportoj por siaj atingoj kaj
kaj malfacilaĵoj kaj antauvidis decidoj kiuj plibonigis sian organizan laboron.

Pli karakteraj ĉefkunvenoj kun amasa partopreno kaj decidoj estas tie en HELSINKI 1969, kun 32 partoprenantoj , en
HAMBURGO 1974 kun 30, VARNA 1978 kun pli de 60, ANTVERPENO 1982 -25-, BUDAPEŜTO 1983-40-
VARSOVIO 1987-kun 31 kaj MONTPELIERO 1998-kun 25 kaj aliaj.
Ankorau de sia fondiĝo IPTEA komencis eldoni sian presorganon , la bultenon «  INTERLIGILO «  kies grava tasko
estis organizi , disvastigi kaj popularigi esperanton inter la oficistoj kaj laboristoj el la sistemo de la Poŝto kaj telekomunikado. Ĉia merito estas la preparon kaj eldonon de la PTT fakterminaron en kelkaj oficialaj europaj lingvoj kaj esperanto.
La atingitaj bonaj rezultoj ŝuldigas al la vasta koresponda peto de komunaj kaj personaj korespondantoj kaj scipovon de la redaktadon la skril-materialoj.INTERLIGILO estas unu profilita kaj specialigita revuo kun konataj rubrikoj dank' al kiu estis serĉata ne nur de niaj membroj sed ankau de simpatianoj;Por sia abonigo kaj disvastigo prizorgis pli ol 20 perantoj.Dum la 90 aj jaroj la eldonkvanto atingis 750-800 ekzempleroj en 50 landoj. La asocio ne kolektas membrokotizon kaj nur INTERLIGILO estas sola fonto de financoj por la elspezoj flanke de Asocio kaj redakcio.

Post la politikaj ŝanĝoj en Orienteuropaj landoj kaj precipe dum la lastaj kelkaj jaroj la situacio en la asocio malboniĝis.
La abonantoj por INTERLIGILO iom post iom defalis en ĉiuj landoj , kaj malgrau multnombraj alvokoj de la redakcio kaj asocio , pro la manko de financoj de 2003 jaro la la bulteno ĉesis sian eldonadon.
Tiu akto reflektis en la organiza strukturo de IPTEA kaj faris ĝin nekapabla plenumi siajn gravajn taskojn.De longtempe
la estraro ne akordigas sian laboron , iuj membroj forpasis kaj fakte ne funkcias.
Tiu situacio devigas sin elekti novan estraron de IPTEA.
Por restarigo de la agado de IPTEA por plenumi siajn funkciojn , ni proponas jenajn taskojn :
1.Elekto de la nova estraro de IPTEA.
2.Restarigo de malnovaj kaj varbado de novaj abonantoj de INTERLIGILO.
3.Restarigo de la eldono de INTERLIGILO.

Edito de la 2a de augusto 2006.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Thursday, 21 May 2009 at 8:29 AM

Edited on Sunday, 28 June 2009 at 12:17 PM

ESPERANTO-1ére leçon

ESPERANTO-1ére leçon
A arbo
B banko
C «ts» cigano
Ĉ «tch» ĉevalo
D domo
E «é» elefanto
F filmo
G «gu» glaso
Ĝ «dj» ĝardeno
H «h» hotelo
Ĥ «rh» ĥimero
I ideo
J «y» jaro
Ĵ «j» ĵurnalo
K kontakto
L libro
M muziko
N nombro
O onklo
P parolo
R «rr» rozo
S «ss» suno
Ŝ «ch» ŝoforo
T teatro
U «ou» uzino
Ŭ «w» ŭato
V vento
Z zebro
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Monday, 13 April 2009 at 12:34 PM

Edited on Friday, 17 April 2009 at 11:45 AM

Association-APTE

Association-APTE
Notre association a pour objet:
1.Promouvoir en FRANCE l'enseignement et l'utilisation de la langue internationale Espéranto, langue dont les bases ont été formées par le docteur Louis Lazare ZAMENHOF dans l'ouvrage intitulé« fundamento d'espéranto « et dont l'évolution est contrôlée par l'académie d' espéranto.
2.Coordonner les efforts des différentes associations pour la promotion de l'espéranto en FRANCE.
3.Regrouper les personnes physiques poursuivant les mêmes buts, au sein de la Poste, France Télécom, et leurs filiales , ainsi que les agents de Mediapost, Adrexo, Orange, SFR, Bouygues........ou filiales.

Prezidanto: Sro COLLIGNON Alain-NANCY(54)
Sekretario: Sro HERLE Jacques-MAINVILLERS(57)
Kasisto: Sro RODANGE Jean-Claude-NANCY54)

La photo est le siége de ESPERANTO-FRANCE à PARIS
Sidejo de ESP-FRANCIO en PARIZO.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Monday, 13 April 2009 at 4:38 AM

Edited on Sunday, 28 June 2009 at 12:15 PM

APTE

APTE
En 1966 en la kadro de la 51a Universala kongreso de Esperanto, en BUDAPEŜTO,
laŭ iniciato de la poŝtisto-esperanto-ĵurnalisto-verkisto kaj poeto Sro-Anen GRIGOROV el BULGARIO,14 entuziasmitaj geesperantistoj-delegitoj de kongreso el 9 landoj,fondis IPTEA.

En 1966 dans le cadre du 51 éme congrés universel d'espéranto à BUDAPEST, selon l'initiative du postier-journaliste-écrivain et poéte Mr Anen GRIGOROV de BULGARIE, 14 délégués enthousiastes du congrés de 9 pays, ont fondé IPTEA (international poste télécom espéranto association)
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Monday, 13 April 2009 at 4:26 AM

TIMBRE-ESPERANTO

TIMBRE-ESPERANTO
Cela faisait 120 ans en 2007, voici un timbre relatant ce fait!
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Tuesday, 14 April 2009 at 3:26 AM